ΑΝ ΠΕΘΑΝΕΙΣ ΠΡΙΝ ΠΕΘΑΝΕΙΣ, ΔΕ ΘΑ ΠΕΘΑΝΕΙΣ ΟΤΑΝ ΠΕΘΑΝΕΙΣ

(ΠΑΡΟΙΜΙΑ ΟΡΘΟΔΟΞΩΝ ΜΟΝΑΧΩΝ)

Κυριακή, 28 Μαΐου 2017

28 + 29 Μαΐου, η Άλωση, η Κυριακή των Αγίων Πατέρων & ο ρόλος του Αυτοκράτορα στην Α΄ Οικουμενική Σύνοδο


Κλικ στα:
 
Ο άγιος Ανδρέας ο διά Χριστόν σαλός & οι άγιοι που γιορτάζουν στις 28 & 29 Μαΐου

Η αγία Υπομονή (29 Μαΐου), μητέρα του αυτοκράτορα Κωνσταντίνου Παλαιολόγου


29 Μαΐου: “Επίθεση” στους Τούρκους!...
Η Ορθοδοξία στην Τουρκία!

Ισλάμ (ενότητα άρθρων)
Από Ισλάμ (μεταστροφές - υποενότητα της προηγούμενης)
Ο νεομάρτυρας ιεραπόστολος π. Δανιήλ Συσόεφ
Γάμος χριστιανής με μουσουλμάνο (πολλές πλευρές αυτού του ζητήματος, επίκαιρου πλέον στην Ελλάδα)  

  
Orthodoxy in Turkish
Асан Капузеев, a "Russian Orthodox Turk": "There are entire Turkish people, who are Christians"...

Κυριακή μετά την Ανάληψη & πριν την Πεντηκοστή: των αγίων Πατέρων της Α΄ Οικουμενικής Συνόδου:
 
Τι είναι οι Πατέρες της Εκκλησίας
 
Αγίου Νεκταρίου, Η 1η Οικουμενική Σύνοδος
 
Ο ρόλος του Αυτοκράτορα στην Α΄ Οικουμενική Σύνοδο
 
Όλες οι Κυριακές δεν είναι ίδιες…

St. Andrew the Fool for Christ, who pretended insanity by day, but prayed to God all night long (May 28)


St. Andrew the Fool for Christ (Feast Day - October 2 in the Slavic Churches and May 28 in the Greek Churche)
 
By St. Nikolai Velimirovich
St Andrew the Fool for Christ Orthodox Church
ΕΛΛΗΝΙΚΑ για τον άγιο εδώ


Andrew was a Slav by birth. As a young man, he was enslaved; and was bought by Theognostus, a wealthy man in Constantinople, during the reign of Emperor Leo the Wise (son of Emperor Basil the Macedonian).

The saint's icons are from here
Andrew was handsome in body and soul. Theognostus took a liking to Andrew, and allowed him to become literate. Andrew fervently prayed to God, and with love attended church services.
Obeying a heavenly revelation, he adopted the ascesis of foolishness for Christ.
Once, when he went to the well for water, he tore off his clothes, and slashed them with a knife, feigning insanity. Saddened by this, his master Theognostus bound him in chains and brought him to the Church of St. Anastasia the Deliverer from Potions, so that prayers would be read for him. But Andrew did not improve, and his master freed him as mentally ill.
Andrew pretended insanity by day, but prayed to God all night long. He lived without shelter of any kind. He even spent the nights outside, walked around half-naked in a single tattered garment, and ate only a little bread when good men would give it to him. He shared all that he received with the beggars, and would mock them-to avoid being be thanked by them-for holy Andrew wanted all his reward to come from God. Therefore, the great grace of God entered into him and he was able to discern the secrets of men, perceive angels and demons, exorcize demons from men, and correct men from their sins.
Andrew had a most beautiful vision of Paradise and the exalted powers of heaven. He also saw the Lord Christ on His throne of glory; and he, with his disciple Epiphanius, saw the Most-holy Theotokos in the Church of Blachernae as she covered the Christian people with her omophorion. This occurence is celebrated as the Feast of the Protection of the Most-Holy Theotokos (October 1 [icon]). In a vision he also heard ineffable, heavenly words that he dared not repeat to men.

After a life of almost unparalleled harshness of ascesis, Andrew entered into rest in the eternal glory of his Lord in 911.
 
A Vision of St. Andrew the Fool-for-Christ (1)
 

A monk in Constantinople was distinguished as an ascetic and spiritual father, and many people came to him for prayers. But this monk had the secret vice of avarice. He collected money and gave it to no one. St. Andrew met him on the street one day, and saw a terrible snake coiled around his neck. St. Andrew took pity on him, approached him, and began to counsel him: "Brother, why have you lost your soul? Why have you bound yourself with the demon of avarice? Why have you given him a resting place within yourself? Why are you amassing gold as though it will go to the grave with you, and not into the hands of others? Why are you strangling yourself by stinginess? While others hunger and thirst and perish from cold, you rejoice looking at your heap of gold! Is this the path of repentance? Is this the monastic rank? Do you see your demon?" At that, the spiritual eyes of the monk were opened, and he saw the dark demon and was greatly horrified. The demon dropped away from the monk and fled, driven by Andrew's power. Then a most radiant angel of God appeared to the monk, for his heart was changed for the good. Immediately, he went about distributing his hoarded gold to the poor and needy. From then on, he pleased God in everything and was more greatly glorified than before.

A Vision of St. Andrew the Fool-for-Christ (2)

Once, St. Andrew was sitting with his disciple Epiphanius, talking about the salvation of the soul. Just then, a demon approached Epiphanius and began setting traps to distract his thoughts, but did not dare to approach Andrew. Andrew cried out: "Depart from here, impure adversary!" The devil drew back and replied maliciously: "You are my adversary, such as no other in all of Constantinople!" Andrew did not drive him away immediately, but permitted him to speak. And the devil began: "I feel that the time is coming when my work will be finished. At that time, men will be worse than I, as children will be even more wicked than adults. Then I will rest and will not teach men anything anymore, since they themselves will carry out my will in everything." 

Andrew asked him: "In what sins do your kind rejoice the most?" The devil replied: "The service of idols, slander, malice against one's neighbor, the sodomite sin, drunkenness and avarice-in this we rejoice the most." Andrew further asked him: "And how do you tolerate it when someone who first served you rejects you and your works?" The devil replied: "You know that better than I do; we find it difficult to tolerate, but we are comforted by this: we will probably bring them back to us-for many who have rejected us and turned to God have come back to us again." After the evil spirit had said this and much more, St. Andrew breathed on him and he disappeared.
 

A Vision of St. Andrew the Fool-for-Christ (3)
 

Holy Andrew, walking one day along the streets of Constantinople, saw a great and splendid funeral. A rich man had died, and his cortege was magnificent. But when he looked more closely, Andrew saw a host of little black men capering merrily around the corpse, one grinning like a prostitute, another barking like a dog, a third grunting like a pig, a fourth pouring something filthy over the body. And they were mocking the singers and saying: "You're singing over a dog!" Andrew, marveling, wondered what this man had done. Turning round, he saw a handsome youth standing weeping behind a wall. "For the sake of the God of heaven and earth, tell me the reason for your tears", said Andrew. 
The young man then told him that he had been the dead man's guardian angel, but that the man had, by his sins, greatly offended God, casting his angel's counsel from him and giving himself over utterly to the black demons. And the angel said that this man was a great and unrepentant sinner: a liar, a hater of men, a miser, a shedder of blood and a dissolute man who had turned three hundred souls to immorality. In vain was he honoured by the Emperor and respected by the people. In vain was this great funeral. Death had caught him unrepentant, and the harvest had come without warning.

A Vision of St. Andrew the Fool-for-Christ (4)
 

St. Paul was not the only one to be caught up into Paradise and hear "unspeakable words" (II Cor. 12:4). Over eight hundred and fifty years after St. Paul, this happened to St. Andrew. One winter night, holy Andrew was lying among the dogs on a dunghill, to warm his frozen body. An angel appeared to him and caught him up to Paradise (whether in the body or out of the body, Andrew himself was unable to explain) and kept him for two weeks in the heavenly world, bearing him to the third heaven. "I saw myself clad in shining garments like lightning, with a wreath of flowers on my head and girt with a kingly girdle, and I rejoiced greatly at this beauty, and marveled in mind and heart at the unspeakable loveliness of God's Paradise, and I walked around it with great gladness."
After that, Andrew writes of how he saw Christ the Lord: "And when a flaming hand drew aside the curtain, I saw my Lord as the Prophet Isaiah saw Him aforetime, sitting upon a throne, high and lifted up and surrounded by seraphim. He was clad in a red garment, His face shone and His eyes rested on me with great kindness. Seeing Him, I fell down before Him, worshipping before the awesome throne of His glory. I have no words for the joy that gripped me at the sight of His face; and now, remembering this vision, I am filled with unspeakable joy. And I heard my most merciful Creator speak three words to me with His most sweet and pure lips, which so sweetened my heart and inflamed it with love for Him that I melted as wax at such spiritual warmth." When St. Andrew asked also after this if it would be possible to see the Most-Holy Mother of God, it was said to him that she was for the moment not in heaven, but had gone down to earth to be of help to the poor and needy.


HYMN OF PRAISE: Saint Andrew the Fool-for-Christ

Fool-for-Christ Andrew stood at night
Under the starry firmament, praying:
"O Most-High God, three Persons in one Essence,
Salvation and Revival of souls that slumber!
O sweet Jesus, sweeter than life,
Treasury of joy and eternal beauty,
Cleanse the shepherds, enlighten the kings,
Console the troubled and sanctify the whole world.
Do not separate even me, the sinner, Andrew the Fool-for-Christ,
From Thy holy people, O Lord!"
O Saint Andrew, full of God's wisdom,
You who taught the world by words of foolishness-
With the language of the world you spoke to the world,
And by feigned foolishness you glorified Christ.
Men despised you for your foolishness,
And their dogs rose up from their lairs and chased you!
You were God's altar on the rubbish heap of the world.
You censed the world with your prayers-
And the world is not worthy of this marvel.
Glory to you, Andrew, holy Fool-for-Christ!


Apolytikion in the Fourth Tone
Thou didst choose foolishness for the sake of Christ and didst make the crafty one foolish. Thou didst persevere with thy struggle in the midst of turmoil, and Christ has brought thee to paradise. Intercede with Him, O Andrew for those who honor thee.


Apolytikion in the Second Tone
For Thy sake, O Christ, Thy servant Andrew became a fool on earth. He heard the Apostle Paul proclaiming, 'We are fools for the sake of Christ.' As we now honor his memory we pray Thee to save our souls.

 
Kontakion in the First Tone
Thou didst finish thy life in piety, O godly-minded Andrew, thou wast a pure vessel of the Trinity and a companion of the Angels. May peace and forgiveness be granted, through thine intercession, to those who honor thee.

 
Kontakion in the Fourth Tone
Of thine own free will thou didst become a Fool, O Andrew, and utterly hate the lures of this world. Thou didst deaden carnal wisdom through hunger and thirst, through heat and bitter frost. By never avoiding the hardships of weather thou didst purify thyself as gold in the furnace.


See also

The Marvelous Death and Translation to Heaven of a Holy Fool (St. Symeon the Fool for Christ (Feast Day - July 21)

Σάββατο, 27 Μαΐου 2017

Σαββατόβραδο, ας θυμιατίσουμε...


Φωτο από εδώ

Ένα κλικ αγάπης, παρακαλώ, στα:

Ο "καπνός" της Εκκλησίας και οι καπνοί του κόσμου!...


Γιατί θυμιατίζουμε στην Ορθόδοξη Εκκλησία
 

Απλές προτάσεις για υγεία, ευεξία, αρμονία & αιώνια ζωή!
   
Λιβάνι από μια γυναίκα με μεγάλη ανάγκη...
 
Γιατί ανάβουμε κεριά και καντήλια στην Ορθόδοξη Εκκλησία; 

''Να είμαι και άγιος, να είμαι και «μάγκας»''!
   
Η μυρωδιά του λιβανιού...

Το κελλί μας διανυκτερεύει - Ποιοι προσεύχονται για μας απόψε;


Έφηβοι 

Για αύριο, Κυριακή:

Η θεία λειτουργία, παρουσίαση, υπότιτλοι, ερμηνευτικά
 

Αρχιμανδρίτου Ζαχαρία του Essex, Η θεία λειτουργία ως υποστατική προσευχή...

Όλες οι Κυριακές δεν είναι ίδιες…

Ο κόσμος γίνεται διαφορετικός όταν...


Κυριακή μετά την Ανάληψη & πριν την Πεντηκοστή: των αγίων Πατέρων της Α΄ Οικουμενικής Συνόδου:

Τι είναι οι Πατέρες της Εκκλησίας

Αγίου Νεκταρίου, Η 1η Οικουμενική Σύνοδος

Ο ρόλος του Αυτοκράτορα στην Α΄ Οικουμενική Σύνοδο

Άγιος Ανδρέας ο διά Χριστόν σαλός (28 Μαΐου)

 

St. John the Russian, the Free & Wonderworker Slave (May 27)


The New Confessor of Prokopion and Euboia Island
 
 Icon of St. John the Russian, the New Confessor, whose the holy Relics (all the body) are treasured in New Prokopi, Euboia (Euboea), Greece - Commemorated on May 27 (Icon from here)
  
Για τον άγιο (και όλους τους αγίους στις 26 & 27 Μαΐου) ελληνικά εδώ.
 
"The Holy Confessor John the Russian was born in Little Russia around 1690, and was raised in piety and love for the Church of God. Upon attaining the age of maturity he was called to military service, and he served as a simple soldier in the army of Peter I and took part in the Russo-Turkish War. During the Prutsk Campaign of 1711 he and other soldiers were captured by the Tatars, who handed him over to the commander of the Turkish cavalry. He took his Russian captive home with him to Asia Minor, to the village of Prokopion.

The Turks tried to convert the Christian soldiers to the Moslem faith with threats and flattery, but those who resisted were beaten and tortured. Some, alas, denied Christ and became Moslems, hoping to improve their lot. St John was not swayed by the promise of earthly delights, and he bravely endured the humiliation and beatings.

His master tortured him often in the hope that his slave would accept Islam. St John resolutely resisted the will of his master saying, "You cannot turn me from my holy Faith by threats, nor with promises of riches and pleasures. I will obey your orders willingly, if you will leave me free to follow my religion. I would rather surrender my head to you than to change my faith. I was born a Christian, and I shall die a Christian." 
 
(here)
   
St John's bold words and firm faith, as well as his humility and meekness, finally softened the fierce heart of his master. He left John in peace, and no longer tried to make him renounce Christianity. The saint lived in the stable and took care of his master's animals, rejoicing because his bed was a manger such as the one in which the Savior was born.

From morning until late evening the saint served his Turkish master, fulfilling all his commands. He performed his duties in the winter cold and summer heat, half naked and barefoot. Other slaves frequently mocked him, seeing his zeal. St John never became angry with them, but on the contrary, he helped them when he could, and comforted them in their misfortune.

The saint's kindness and gentle nature had its effect on the souls of both the master and the slaves. The Agha and his wife came to love him, and offered him a small room near the hayloft. St John did not accept it, preferring to remain in the stable with the animals. Here he slept on the hay, covered only by an old coat. So the stable became his hermitage, where he prayed and chanted Psalms.
St John brought a blessing to his master simply by living in his household. The cavalry officer became rich, and was soon one of the most powerful men in Prokopion. He knew very well why his home had been blessed, and he did not hesitate to tell others.

Sometimes St John left the stable at night and went to the church of the Great Martyr George, where he kept vigil in the narthex. On Saturdays and Feast days, he received the Holy Mysteries of Christ.

During this time St John continued to serve his master as before, and despite his own poverty, he always helped the needy and the sick, and shared his meager food with them.
 
(here)

One day, the officer left Prokopion and went to Mecca on pilgrimage. A few days later, his wife gave a banquet and invited her husband's friends and relatives, asking them to pray for her husband's safe return. St John served at the table, and he put down a dish of pilaf, his master's favorite food. The hostess said, "How much pleasure your master would have if he could be here to eat this pilaf with us." St John asked for a dish of pilaf, saying that he would send it to his master in Mecca. The guests laughed when they heard his words. The mistress, however, ordered the cook to give him a dish of pilaf, thinking he would eat it himself, or give it to some poor family.

Taking the dish, St John went into the stable and prayed that God would send it to his master. He had no doubt that God would send the pilaf to his master in a supernatual manner. The plate disappeared before his eyes, and he went into the house to tell his mistress that he had sent the pilaf to his master. 
 
The copper plate which St. John miraculously sent to Mecca, still treasured by his church in Evia (source)
 
After some time, the master returned home with the copper plate which had held the pilaf. He told his household that on a certain day (the very day of the banquet), he returned from the mosque to the home where he was staying. Although the room was locked, he found a plate of steaming pilaf on the table. Unable to explain who had brought the food, or how anyone could enter the locked room, the officer examined the plate. To his amazement, he saw his own name engraved on the copper plate. In spite of his confusion, he ate the meal with great relish.

When the officer's family heard this story, they marveled. His wife told him of how John had asked for a plate of pilaf to send to his master in Mecca, and how they all laughed when John came back and said that it had been sent. Now they saw that what the saint had said was true (Compare the story of Habakkuk, who miraculously brought a dish of pottage to Daniel in the lions' den [Dan. 14:33-39], in the Septuagint). 
 
St. John the Russian receiving Holy Communion hidden in an apple (here)
   
Toward the end of his difficult life St John fell ill, and sensed the nearness of his end. He summoned the priest so that he could receive Holy Communion. The priest, fearing to go to the residence of the Turkish commander openly with the Holy Gifts, enclosed the life-giving Mysteries in an apple and brought them to St John.

St John glorified the Lord, received the Body and Blood of Christ, and then reposed. The holy Confessor John the Russian went to the Lord Whom he loved on May 27, 1730. When they reported to the master that his servant John had died, he summoned the priests and gave them the body of St John for Christian burial. Almost all the Christian inhabitants of Prokopion came to the funeral, and they accompanied the body of the saint to the Christian cemetery.

Icon of the Dormition of St. John the Russian (here)
     
Three and a half years later the priest was miraculously informed in a dream that the relics of St John had remained incorrupt. Soon the relics of the saint were transferred to the church of the holy Great Martyr George and placed in a special reliquary. The new saint of God began to be glorified by countless miracles of grace, accounts of which spread to the remote cities and villages. Christian believers from various places came to Prokopion to venerate the holy relics of St John the Russian and they received healing through his prayers. The new saint came to be venerated not only by Orthodox Christians, but also by Armenians, and even Turks, who prayed to the Russian saint, "Servant of God, in your mercy, do not disdain us." 
 
(here)

Once, the Turks had sacked the church with St. John's body while it was in in Asia Minor. They then proceeded to throw the Saint's body into the fire to burn it. However, they soon saw the Saint appear as if he were alive and arise and walk amidst the flames; the Turks then fled in fear. This is the reason that the Saint's body is darkened to this day from the smoke of the flames. However, it nonetheless remained utterly incorrupt and wonderworking. (here)

(here)
   
[In 1878, Fr. Andrew, a monk from the Russian Monastery of St. Panteleimon on Mount Athos, made a pilgrimage to Prokopion to pray before the relics of St. John. When he arrived he venerated the Saint with great joy, and remained in the village for some time. On his way to Constantinople he travelled with six coaches of Turkish merchants from Anatolia, also on their way to the capital. As they reached a rutted and desolate part of the road, the monk's coach and one other slowed down to avoid mishap, while the rest went on ahead. Suddenly, a young man on a red horse appeared on a low hill near Fr. Andrew's coach, waving his hand and shouting, "Turn back! Robbers have captured your companions!" As soon as he sounded the warning, he vanished from in front of their eyes.
The two coaches immediately turned back, and although pursued by the robbers, they escaped unharmed. Fr. Andrew hastened to the nearest village, where he continued his journey in the company of Turkish soldiers. At a country inn where they spent the night, he met his former merchant-companions, who told him that the thieves had not only taken their money, but even their clothes, and they were amazed that the last two coaches had escaped unharmed. Fr. Andrew related the appearance of the youth, and they all glorified God, understanding that it was the Saint himself who had saved the monk after his pilgrimage to Prokopion. (here)]
  
In the year 1881 a portion of the relics of St John were transferred to the Russian monastery of the holy Great Martyr Panteleimon by the monks of Mount Athos, after they were miraculously saved by the saint during a dangerous journey.

[Another source mentions the that the Saint's "missing" right hand was transferred to the Monastery of St. Panteleimon on Mount Athos. One pious desire of St. John was to go to the Holy Mountain, but he was unable to do so in life. After his death he appeared to a priest from there, and told him to seek out his right hand, which was separated on its own, and to bring it to Mount Athos. Thus after death, a part of him could reside there. (amateur translation of text from here]
  
Construction of a new church was begun in 1886, through the contributions of the monastery and the inhabitants of Prokopion. This was necessary because the church of the holy Great Martyr George, where the relics of St John were enshrined, had fallen into disrepair.

On August 15, 1898 the new church dedicated to St John the Russian was consecrated by the Metropolitan John of Caesarea, with the blessing of the Ecumenical Patriarch Constantine V.

In 1924, an exchange of the populations of Greece and Turkey took place. Many Moslems moved out of Greece, and many Christians moved out of Turkey. The inhabitants of Prokopion, when they moved to the island of Euboia, took with them part of the relics of St John the Russian.

For several decades the relics were in the church of Sts Constantine and Helen at New Prokopion on Euboia, and in 1951 they were transferred into a new church dedicated to St John the Russian. Thousands of pilgrims flocked here from all the corners of Greece, particularly on his Feast, May 27. St John the Russian is widely venerated on Mount Athos, particularly in the Russian monastery of St Panteleimon.

St John's help is sought by travelers, and by those transporting things." (taken from here)
  
Icon of St. John the Russian (Icon courtesy of here used with permission)
  
Wonderworker
"The Venerable Ivan shows a special love for children through the many miracles bestowed upon them by Christ. With visible intervention, many times he saved children from certain death during earthquakes when roofs fell on to children during school hours at Prokopi and in Athens at the Holy Umercenaries (Aghi Anargyri) some years ago. He also saved countless children from terrible diseases and other calamities.

Even his help and benefaction to adults is not limited! Whole streams of miracles have been bestowed upon them as well! Deaf and dumb are able to hear and speak! Paralysed are able to walk in good health! Blind see again! Cardiopathics return to their former strength! Cancer sufferers are healed! A certain woman from Cyprus bent over due to a spinal problem so that her head reached her knees, like the one in the Gospel, was healed a few years ago immediately she donned the belt of the Saint. This miracle was made known widely by the Press. A non-believer physician (who at one time, with great disrespect, had called the relics of the Saint a "mummy"), was healed from an incurable and terminal illness when the humble Saint appeared to him and said, "I am he whom you called the 'mummy', and I heal you by the Grace of my Lord Jesus Christ"! Demoniacs are freed from the demons that possess them! Saddened people are comforted! Disillusioned people find hope! Weakened people are supported! Disbelievers become believers! Pious people are strengthened in their piety! The name of God is constantly glorified because of the small-framed slave boy from Russia. This was the suffering stable-hand who lived as a slave without slavery, voluntarily poor, unimportant, dressed in ragged clothing, obedient, but firm though in his holy Orthodox Christian Faith, having the "Slava tebie Bozhie" (Glory to you God) constantly coming from his mouth!" (taken from here)
  
St. John the Russian, with scenes from his life (here)

"SOME MIRACLES OF SAINT JOHN
 
The Saint performed many wonders even after his blessed repose. A descendent of the Agha told many of the following miracle: "My children would not live except for a short time, and would die while yet infants. Their unfortunate mother, after she had lost hope in the wisdom of medicine, fled without my knowledge to the relics of the slave John, so that be might grant her a little child which would not die while yet young, so that we also might rejoice to see it as a young man or even a young girl .... In truth the righteous John heard the supplication of my wife. God granted us a strong little boy whom we called, as you know, Kole Guvan Oglu (that is, "Son of the Slave John"), and he lives through the power of God and the prayers of John even until today."

Several times St. John has appeared in dreams and visions warning of impending dangers. Once he warned some Greek school children that the roof was about to fall; they had time enough to jump underneath their desks and when the roof fell, its beams came down upon the desks without striking even one of the children.

More recently we have heard about the miraculous healings of two severe cases of meningitis – one a 19 year old shepherd boy in southern Greece and the other a 3-year old boy in London.

Today a part of the right hand of St. John is enshrined in a special silver reliquary in the Holy Transfiguration Monastery, Boston [Old Calendar, HOCNA], where many people come to venerate it and to ask the prayers of this simple Confessor of the Christian faith, knowing that the Lord – Who resisteth the proud – hears speedily the prayers of the meek." (taken from here)
  
Many faithful walk 40 kilometers in the grace of the Saint
Holding a bottle of water and a towel to wipe the sweat, hundreds are the faithful who go by foot to Prokopi [Evia] to celebrate St. John the Russian. Here for two days, the center road from Chalkida to Prokopi is filled with the faithful who walk to go to the Righteous Saint. The distance is about 40 kilometers, and many walk this every year. The power of faith is great, as are the miracles of the Saint.
(here)
  
For more miracles of St. John the Russian, see: here and here.
  
For a video of the house and local church of the Saint in Prokopi, Asia Minor, see: here.
  
Deisis with Christ, the Theotokos and St. John the Russian (http://saintjohntherussian.blogspot.com/)
  
Elder Iakovos and St. John
"Elder Iakovos Tsalikis would regularly visit the Shrine of St. John the Russian in Evia.

He said: "Once, I saw the Saint alive inside of his reliquary. I asked him: "My Saint, how did you live in Asia Minor, what virtues and blessings did you have?

The Saint responded to me: "I slept in the cave in which was the stable and covered myself with straw to take cover in the winter so I wouldn't freeze. I had humility and faith."

In a short while he said to me: "Wait, Fr. Iakovos, because now two people have come to pray for a sick child. Wait until I go help him."

Immediately the reliquary appeared empty, because the Saint left. In a short while, he returned, though I didn't see how he did, but I saw him inside his reliquary like a [living] man!"
(amateur translation of text from here)
  
Icon of St. John the Russian (Icon courtesy of www.eikonografos.com used with permission)

Apolytikion of St. John the Russian He that hath called thee from earth unto the heavenly abodes doth even after thy death keep thy body unharmed, O righteous one; for thou wast carried off as a prisoner into Asia wherein also, O John, thou didst win Christ as thy friend. Wherefore do thou beseech him that our souls be saved.

Kontakion The holy memory, O righteous father, of thine illustrious contests hath come today gladdening the souls of those who venerate thee with reverence and faith, O John.
(taken from: here)
 
   The full service to St. John the Russian (in Greek) is available here, with the Akathist here and the Engomia (Lamentations) here.
 
St. John the Russian, the New Confessor (here)
 
See also  
 

Ημερίδα: «Ταυτότητα φύλου - Μία διεπιστημονική προσέγγιση», Αθήνα, Κυριακή 28 Μαΐου 2017



Ο Τομέας Επιστημόνων του Συλλόγου «Ο Μέγας Βασίλειος»,
η Χριστιανική Ένωση Επιστημόνων, η Χριστιανική Ένωση Εκπαιδευτικών Λειτουργών, ο Σύλλογος «Απόστολος Παύλος »,
η Ανωτάτη Συνομοσπονδία Πολυτέκνων Ελλάδος και η Ενωμένη Ρωμηοσύνη
σας προσκαλούν
να τιμήσετε με την παρουσία σας την Ημερίδα με θέμα:
«Ταυτότητα φύλου - Μία διεπιστημονική προσέγγιση»
το οποίο θα πραγματοποιηθεί:
  στην Αθήνα
την Κυριακή 28 Μαΐου 2017,
στο Αμφιθέατρο του Πολεμικού Μουσείου Αθηνών,
οδός Βασ. Σοφίας και Ριζάρη 2 

 Μέσα από την Τράπεζα Ιδεών μπορείτε να παρακολουθήσετε τη ροή του Συνεδρίου (βιντεοσκοπήσεις, εισηγήσεις, ανακοινώσεις, πορίσματα κλπ).

"Ν": Τις θέσεις μας για την ομοφυλοφιλία μπορείτε να δείτε εδώ. Ενότητα στο blog μας εδώ. Επισκεφθείτε επίσης, παρακαλώ, το ιστολόγιο omofylofilia.gr.
Ευχαριστώ.

Παρασκευή, 26 Μαΐου 2017

Ιησούς Χριστός: πιο γλυκός από μέλι, πιο άφωνος από ψάρι...



Γιατί μετά την ανάστασή του ο Κύριος έφαγε μέλι και ψάρι ενώπιον των μαθητών Του;
Επειδή αυτά είχαν και Του τα πρόσφεραν, είναι η απλή και άμεση απάντηση. Όμως δίδεται και μια θεολογικότερη συμβολική σημασία, που περιλαμβάνεται στο άρθρο 10 ερωτήσεις για την Αναληψη και εδώ την αναδημοσιεύουμε από τον ιστότοπο της Ορθόδοξης Μητρόπολης Ζάμπιας και Μαλάουι, της Αφρικής.
Είναι γνωστό ότι τους ζήτησε φαγητό για να τους αποδείξει ότι είναι άνθρωπος με σάρκα και οστά και όχι μόνο πνεύμα. Για τη λεπτομέρεια των εδεσμάτων, διαβάζουμε:
41 ἔτι δὲ ἀπιστούντων αὐτῶν ἀπὸ τῆς χαρᾶς καὶ θαυμαζόντων εἶπεν αὐτοῖς· ἔχετέ τι βρώσιμον ἐνθάδε;
42 οἱ δὲ ἐπέδωκαν αὐτῷ ἰχθύος ὀπτοῦ μέρος καὶ ἀπὸ μελισσίου κηρίου,
43 καὶ λαβὼν ἐνώπιον αὐτῶν ἔφαγεν. 


41 Επειδή, λοιπόν, αυτοί ακόμα απιστούσαν από τη χαρά τους και θαύμαζαν, τους είπε: «Έχετε κάτι φαγώσιμο εδώ;»
42 Εκείνοι του έδωσαν μέρος από ψάρι ψητό και κηρήθρα από μέλι.
43 Και αφού τα έλαβε μπροστά τους, τα έφαγε.
Στο σημερινό Ευαγγέλιον της Εορτής ακούμε ότι ζήτησε και έφαγε ο Χριστός «ιχθύος οπτού μέρος και από μελισσίου κηρίου», δηλ. ένα κομμάτι από ψητό ψάρι και από κηρύθρα με μέλι (Λουκ. 24:42). Γιατί αναφέρεται η λεπτομέρεια αυτή; Κατά την εκκλησιαστική παράδοση, η λεπτομέρεια αυτή είχε πολύ σπουδαία αλληγορική σημασία.
Όσον αφορά στο ψάρι, γνωρίζουμε ότι αν και ζει μέσα στην αλμυρή θάλασσα, το σώμα του δεν είναι αλμυρό, αλλά γλυκό. Κατά παρόμοιο τρόπο και ο Χριστός, που έζησε μέσα στην ‘αλμυρή θάλασσα της αμαρτίας’ του κόσμου τούτου, «αμαρτίαν ουκ εποίησε, ουδέ ευρέθη δόλος εν τω στόματι αυτού», δηλ. δεν έκανε καμιά αμαρτία, ούτε ξεστόμισε τίποτε το δόλιο (Ησ. 53:9).
Επίσης, ο Χριστός παρέμεινε πιο άφωνος και από το ψάρι όταν υπέστη το σωτήριο πάθος του και δέχτηκε τα ανήκουστα εκείνα βασανιστήρια και ακατανόμαστους υβρισμούς.

Όσον αφορά στο μέλι και στο κερί, γνωρίζουμε ότι το μέλι είναι γλυκό και το κερί φωτιστικό, γι’ αυτό και θεωρούνται σαν σύμβολα της πνευματικής ηδονής και του φωτισμού που μεταδίδει στους πιστούς ο Χριστός μετά την Ανάστασή του. Επίσης, συμβολίζουν, το μεν πρώτο την θεραπεία της μεγάλης πίκρας της αμαρτίας την οποία συμβολίζει η χολή που του δόθηκε στο πάθος του, το δε δεύτερο, την διάλυση του πηκτού σκοταδιού της αμαρτίας την οποία συμβολίζει το σκοτάδι που έγινε κατά την σταύρωσή του.

"Ν": Η εικ. με την κηρήρθα είναι από αυτό το άρθρο (θα το βάλουμε κι εμείς κάποια στιγμή) που δείχνει περιπτώσεις όπου οι μέλισσες άφησαν ακάλυπτα τα πρόσωπα των αγίων πλάθοντας κηρήθρες πάνω σε ιερές εικόνες.